Rambler's Top100


GESHARIM :: Мосты культуры :: Еврейская книга на русском языке

GESHARIM :: Мосты культуры :: Еврейская книга на русском языке
GESHARIM :: Мосты культуры :: Еврейская книга на русском языке












Русскоязычная версия






Издательство
Издательство

Редакция

Распространение

Направления деятельности

Наши линки

Гешарим в СМИ
Книги
Книги

Новинки

Готовится к выпуску

Авторы

Купить книги
Журналы
Журналы

«Еврейский книгоноша»
События
События

Мероприятия

Выставки

Презентации

Рассылка новостей






























Нравится ли Вам наш сайт и достаточно ли он функциональный?










Да, нравится
Так себе
Многое спорно
Нет, не нравится













результаты предыдущих опросов


























 
Журналы





«Еврейский Книгоноша»
Формирующаяся русско-еврейская культура и литература — значительное культурное явление, интересное далеко не только евреям. «Еврейский книгоноша» заставляет вспомнить о легендарных «мойхер-сфоримах» — книгоношах, не просто продавцов книг, но и подлинных носителей культуры в провинциальной еврейской среде прошедших веков. Казалось, что в советскую эпоху всеобщей унификации подобный персонаж больше не потребуется. Но, как оказалось «мойхер-сфорима» поторопились похоронить и забыть. В наше время вновь возникла нужда в подобном книгоноше, несущем с собой сокровища еврейской культуры. Таковым и стал новый журнал, выходящий с апреля 2006 г. как журнал в журнале на страницах журнала "Лехаим" (www.lechaim.ru).

«Книгоноша» является сборником анонсов новых еврейских книг, выходящих на русском языке в разных странах мира, рассказывает о самых значительных произведениях, увидевших свет в Старом и Новом Свете на иврите и идише, английском и немецком и на других языках. Помимо этого, в нем печатаются разнообразные интервью, информация о событиях еврейской книжной жизни — ярмарках и конференциях, фестивалях и юбилейных датах, и многое другое.

Разделы журнала: «Книга. История. Память» , «Неразрезанные страницы» «Под журнальной обложкой» говорят сами за себя. Раздел «Русское слово на земле Израиля» будет без сомнения интересен всем, кто интересуется историей культуры и литературы, причем не только еврейской.

Значительное место в журнале занимают библиографические обзоры. Из них читатель может узнать как о произведениях крупных израильских прозаиков (А.Б. Иегошуа, И. Нетаниягу и т.д), изданных в русском переводе ассоциацией «Мосты культуры/Гешарим», так и о новинках литературы на иврите.

Раздел «Ретроспективно-аналитическая библиография» охватывает практически всю литературу на русском языке, посвященную «еврейском вопросу», вышедшую за последние два года. Почти каждый пункт ее сопровождается кратким библиографическим обзором. На пользователей Интернета рассчитан последний раздел «Еврейского книгоноши».

Ответственный секретарь журнала — известный филолог Леонид Кацис.

«Солнечное сплетение»
Один из самых острых русских журналов Израиля — «Солнечное сплетение» — публикует необычные, авангардные произведения молодых русскоязычных авторов из разных стран.

Здесь научные публикации в области филологии, иудаики, фольклористики, философии психиатрии и др.

Регулярные публикации уникальных архивных материалов. Например: рукописный юмористический журнал чешских евреев — узников гетто Терезин, полный текст ответов Н.К.Крупской на анкету Института Мозга, переписка Э.М.Форстера и К.Кавафиса, неизвестные пьесы молодого А.Н.Толстого.

В числе переводных авторов — Иегуда Амихай, Йона Волах, Меир Визельтир, Хаим Гури, Натан Зах, Авот Йешурун, Амос Кенан, Ханох Левин, Хези Лескли, Йоэль Хоффман, Дан Цалка, Яаков Шабтай. Среди авторов — Александр Бренер и Барбара Шурц, Наум Вайман, Анри Волохонский, Михаил Генделев, Леонид Гиршович, Надежда Григорьева, Дмитрий Дейч, Гали-Дана Зингер, Михаил Король, Павел Пепперштейн, Нина Садур, Владимир Тарасов и др.

Под маркой журнала начали выходить книги. Первая — сборник стихотворений Анны Горенко.

Последние номера «Солнечного сплетения» можно приобрести и в России.

Главный редактор — известный филолог Михаил Вайскопф.











«Еврейский книгоноша»


















«Еврейский книгоноша»
1 (225)/2011

В номере:

Хроника
Читатель читателю
Ивритская глава
Актуалии



подробнее



















Copyright © 2003—2017 Гишрей Тарбут / Мосты Культуры
E-mail: office@gesharim-msk.ru

Rambler's Top100